тут оставляем линки на интересные на ваш взгляд статьи, обзоры и тд по ДФ.
мы посмотрим, оценим и понравившееся нам, переведем
поехали
Thread: заявки на перевод
Results 1 to 10 of 25
-
27.08.2007 14:57«Если Вы не увидели лоха в течение получаса игры, то этот лох Вы!» (с)
-
6.05.2008 11:56
а если я живу в Дублине и у меня нет проблем с английским и я уже сделал перевод? можно закинуть? перевод всех идей что вложены в ДФ, так называемые Феатурс или если своими словами то за что мы любим ДФ? только я перевел где-то 50% тока, но все равно не мало! даже читать долго, не говоря про то сколько времени я это печатал...
Если можно то я сегодня вечером залью сюда, на это самое место! oki?
-
6.05.2008 12:39
подай заявку в группу DF-Perevod
посмотри что есть уже там.
Если составишь компанию для X-Root по переводам, мы будем толкьо рады«Если Вы не увидели лоха в течение получаса игры, то этот лох Вы!» (с)
-
6.05.2008 13:00
Я наверно чего-то не вижу (скорее всего т.к. до сих пор гость, хотя давно активировал акк) почему я гост? как нармально зарегестрироваться? где подавать заявку? и почитать что у вас уже есть? Я с удовольствием составлю компанию X-Root а так же стану полезным для всех!
-
6.05.2008 13:35
+1 на переводчика =)
Archy
Идеш в User CP -> Miscellaneous -> Group Memberships
А вот за "Икс-Корню" тебе могут и в глаз дать =) Меня недавно отругали за то что написал X-Root вместо X-root =РLast edited by Tomik; 6.05.2008 at 13:37.
-
-
-
7.05.2008 01:29
ну вот вроде я теперь добавлен в команду переводчиков! Вэлком ми!!! (только я так и остался гостем и на офф. форуме меня так и не приняли еще)
я почитал что у вас есть... молодцы... хорошая/огромная работа! особенно переводы журналов и интервью!
дальше...
Я уже имею 50% перевода вот этого ресурса: "[ame="http://forums.darkfallonline.com/showthread.php?t=43318"]Compiled List of all the known Features on one Page [/ame]"
если дадите добро то доведу дело до ума и залью в "переводы"
-
7.05.2008 02:10
Статьи и обзоры это конечно хорошо, но мне кажется сначала нужно перевести самое необходимое, как то скилы и комбо.
[COLOR="DarkRed"]Раздел форума про АОС тут [url]http://forum.rus-corp.ru/forumdisplay.php?f=42[/url] [Диф][/COLOR]Last edited by Dif; 7.05.2008 at 10:36.
-
7.05.2008 02:12
мы переводили восновном журналы, интервью и другие апдейты. Инфу с форумов мало кто брал, так что такой зборник будет весьма интересен.
Дерзай!
На данный момет правда наша команда распущена и мы не чем не заняты. Может стоить востановить активность.
Thread Information
Users Browsing this Thread
There are currently 1 users browsing this thread. (0 members and 1 guests)
Similar Threads
-
Перевод официального FAQ (c goha.ru)
By Lin in forum Main DiscussionReplies: 2Last Post: 11.10.2008, 12:25 -
перевод подписи
By Sioda in forum For allReplies: 5Last Post: 30.12.2005, 20:25