PDA

View Full Version : Почему в windows нельзя создать папку Con



Sleer
17.03.2012, 14:37
В Windows нельзя создать файл или папку под названием CON, потому-что в детстве у Билла Гейтса было прозвище, Con - ботаник. И он решил отомстить своим друзьям и всем остальным, запретив создавать папки и файлы с этим именем. :))




А если серьёзно, то эти ограничения идут ещё со времён DOSa. Помните, чёрный экран монитора с белыми строчками? Да-да. CON – это консоль, используемая в этой операционной системе, PRN – принтер, ну а COM0 и LPT1 (либо любая другая цифра) – виртуальные порты. Так что вам придёться придумать другое имя для вашей папки.


90% людей после прочтения, пытаются создать папку con :shy:

TAR
17.03.2012, 17:19
Почему у нас нет смайлика с бояном? :)

Archy
17.03.2012, 17:21
и тролфейсов? Ваще отстаем товарищи! нужно двигаться в ногу со временим!

скажем ДА новым смаиликам!

Himmi
17.03.2012, 17:30
скажем ДА новым смаиликам!

http://forum.eve-ru.com/public/style_emoticons/default/facepalm.gif http://forum.eve-ru.com/public/style_emoticons/default/troll.gif

Archy
17.03.2012, 17:34
о Himmi уже обзавелся колекцией онных :)

Facepalm [http://forum.eve-ru.com/public/style_emoticons/default/facepalm.gif] - http://forum.eve-ru.com/public/style_emoticons/default/facepalm.gif
Trollface [http://forum.eve-ru.com/public/style_emoticons/default/troll.gif] - http://forum.eve-ru.com/public/style_emoticons/default/troll.gif
Real TrollFace[http://i.lulzimg.com/da3a0e1a6d.png] http://i.lulzimg.com/da3a0e1a6d.png root молодца! +1
Camera Coolface [http://files.myopera.com/Creat0R/Opera_AC/Icons/camera_cool.gif] http://files.myopera.com/Creat0R/Opera_AC/Icons/camera_cool.gif



попрошу ссылки в студию комрады

Heb-Sed
17.03.2012, 17:51
http://files.myopera.com/Creat0R/Opera_AC/Icons/camera_cool.gif

X-root
17.03.2012, 17:56
http://i.lulzimg.com/da3a0e1a6d.png ლ(ಠ益ಠ)ლ

Reins
17.03.2012, 18:45
ну вы пацаны ваще ребята http://forum.eve-ru.com/public/style_emoticons/default/troll.gif

02nz
17.03.2012, 21:56
http://i31.tinypic.com/25sx1z7.gif

Wizzywizz
17.03.2012, 22:17
скоро лет 10 будет шутке, может это юбилейный =)

Reins
17.03.2012, 23:34
скоро лет 10 будет шутке, может это юбилейный =)

приурочено к выходу 8го окна, но вроде рано еще

Wizzywizz
18.03.2012, 02:38
http://blog.artnn.ru/images_2006/preved.jpg

imp_13
18.03.2012, 09:47
Словарь

Внимание!
Содержание этой статьи или раздела может показаться некоторым читателям непристойным или оскорбительным.


• +1 — используется для одобрения и выражения согласия с предыдущим комментатором (происходит от возможности на некоторых форумах прибавить одно очко к рейтингу автора за интересную или полезную мысль, высказанную им).
• 5 баллов! — см. Аффтар жжот нипадецки.
• © [имярек] — комментатор намекает на то, что криатифф (комментируемый текст или изображение) является плагиатом и указывает его настоящего автора.

А

• АЖ/КЗ — сокращение от «аффтар жжот, креатифф зачотный».
• Аффтар — автор текста.
• Аффтар выпей йаду — выражение неудовольствия текстом.
• Аффтар жжот нипадецки — выражение восхищения текстом или иронического отношения к нему, в зависимости от контекста.
• Аффтар пешы ысчо — выражение одобрения текста и желания ознакомиться с дальнейшим творчеством автора.
• Ахтунг! (нем. achtung — внимание) (сокр. от Ахтунг! В камментах пидоры!) — призыв к другим комментаторам обратить внимание, что в тексте или в комментариях к нему имеется намёк на гомосексуальную ориентацию комментирующих текст.
• Ахуеть дайте две — текст произвёл на комментатора неизгладимое впечатление и он с удовольствием бы прочёл его снова. Произошло от старого советского анекдота: "Приходит пьяница в магазин и спрашивает: Скажите, а сколько стоит вон та фаянсовая киса с усами? Ему отвечают, что это не киса, а Семён Михайлович Будённый. Пораженный алкаш говорит: Охуеть! Дайте две!"
• Аццкий Сотона — выражение восхищения. Существует также кащенитская российская рок-группа с названием Аццкая Сотона, играющая в стиле пузи-блэк (пародия на Блэк-Метал).


Б

• Баян (также байан или бойан) — уже упоминавшаяся, несвежая шутка или сообщение (произошло от старого анекдота («хоронили тещу, порвали два баяна») и небывалого всплеска остроумия на эту тему на сайте anekdot.ru, и не только на нём).
• Бугага! (син.: гыгыгы, гггггг) копирование смеха одного из героев кинофильма «Гусарская баллада» — см. ржунимагу!.
• Бядняшшка — выражение сожаления автору.

В

• В Бабруйск, жывотное! — восклицание, призванное донести до того, кому оно адресовано, всю его нравственную, моральную, эстетическую и интеллектуальную несостоятельность. Ведёт своё начало от известной цитаты из писателя Сорокина и ныне не действующего livejournal коммьюнити bobruisk (юзеринфо коммьюнитти).
• В газенваген! — способ посылания. «Газенваген» — это переоборудованный автомобиль — передвижная газовая камера, выхлопные газы двигателя которого выводились не наружу, а внутрь. Такие автомобили немецкие нацисты использовали во время Второй мировой войны для массового уничтожения людей.
• Вмемориз! — (из лексикона ЖЖ) Пост так понравился комментатору, что он решил добавить его в список любимых записей.
• Во френды! — (из лексикона ЖЖ) Пост так понравился комментатору, что он решил добавить автора в список своих друзей.
• Второй нах и нииппёт — второй комментарий к блогу, если первым стоит комментарий «первый нах». На сайтах, где культура падонков не вызывает одобрения, может сокращаться как 2Н&!Е (символ & как союз «и», символ «!» как знак отрицания, обычно используется в языках программирования).

Г

• Гламурно (син. Гламурненько, Кошерно, Церковно, Брутально)(англ. glamour — очаровательно) — красиво, шикарно.
• Готично — хорошо, необычно. Также часто указывает на то, что в тексте есть элементы чёрного юмора.
• Гыыыы, лол. %-) — выражает сильный смех. Слово лол происходит от английского сокращения LOL, которое расшифровывается как «laughing out loud».

Д

• диточка, а ти не лопнесс? — данным выражением обозначают неприязнь к ботанам, трудоголикам и в целом фанатикам, экстремистам, помешанным на чем-либо.

Ж

• Жесть — тяжело смотреть на это / читать про это; часто используется при коментировании фотографий с травмами, кровью.
• Жжош сцуко (жжош как ангимйот, жжошь ссуко нахуй, ЖСН) — восхищение текстом, выражаемое непосредственно аффтару.
• Жызнинна — восхищение текстом, вызывающем у комментатора воспоминания из жизненного опыта.

З

• Зочем ви тгавите? — Выражает нежелание автора смеяться над текстом/комментариями при «невозможности» это сделать. Первоначально восходит к кампании травли С. Лукьяненко кащенитами в конференции RU.LUKIANENKO, и в оригинале звучит как «Зочем ви тгавите пейсателя?»
• Зачот — текст (креатиф) комментатором засчитан как удачный.
• ЗФБ — Аббревиатура «Зи Факинг Бэст». Выражает восхищение коментатора чем-то. Произошло от английского словосочетания «The *****ing best».

К

• Камменты рулят! — комментарии к тексту интереснее самого текста.
• КГ/АМ — сокращение от «креатифф гавно, аффтар — мудак». Означает, что текст крайне не понравился комментатору. Обратный вариант — «креатифф гениален, аффтар — маладец» — используется для провокации не разбирающихся в сленге пользователей.
Или «креатифф гениален,но аффтар все равно мудак!» - ^^
• Кисакуку! Ты с какова горада? — берёт своё начало из [1], используется либо как провокация к флейму, либо для указания собеседнику на его полную несостоятельность как оппонента.
• Классный юзерпик! — выражение приязни к юзерпику, аватару — картинке, украшающей профиль пользователя.

Н

• Нахуй первонахов — Автор камента высказывает своё плохое отношение к первонахам. Если камент — первый, автор демонстрирует своё неприятие их стратегии.
• НЕ СМЕШНО!!!! — см. Аффтар выпей йаду
• Ниасилил — текст слишком длинный, и его трудно дочитать до конца. (вариант Ниасилил патамушта стихи или Ниасилил патамушта многа букоф или Ниасилил патамушта вайнаимир) (так же есть вариант Много абзацев и противоположный ему Мало абзацев)
• Ниибацца — популярное слово, имеющее много значений. Употребляется как вводное слово («безусловно», «однозначно»), наречие («очень», «крайне»), как правило подчёркивает смысловую нагрузку, указывает на превосходство, исключительность («ниибацца крутая тачка»), используется в качестве междометия («и тут сматрю — ниибацца!»), и т. д.
• Ниипёт! — искажённое «Не ебёт», то есть «всё равно».

О

• Обоссака (Абасцака) — см. ржунимагу.
• Опрично — агрессивно, готично по-славянски

П

• Падонак! — сообщение автору, что своими действиями, которые он описал в креотиве, или же выраженными там мыслями он показал, что вправе называться «настаящим падонком».
• Падрачил, спасибо! — текст доставил комментатору сексуальное удовлетворение (часто в переносном значении).
• Пазитиф — информация или текст вызывающие положительные эмоции.
• Пацтулом — читатель упал от смеха со стула. Другая форма употребления:Валялсо пацтулом.
• Паццталом — читатель упал под стол от смеха.
• Первый нах вариант Первыйнах — комментарий, оставленный первым.
Считалось большим достижением. В настоящее время «первонахи» уважением не пользуются. Впервые появилось на ресурсе Удава. • Пешы исчо — совет автору писать и другие тексты, так как этот текст понравился комментаторам.
• Плакалъ! — (син.) Рыдалъ— комментатор рыдал и плакал от смеха, читая креатив.
• Под кат! — в ЖЖ — убрать текст или картинки большого размера под тег , что было удобнее просматривать страницу. Пишется также слитно — Подкат!

Р

• Ржунимагу — комментарий, свидетельствующий, что текст показался комментатору крайне смешным.
• Риспект (от англ. respect) — выражение уважения, например, за понравившийся креатиф.

С

• Слив защитан (зощитан) — фиксация поражения оппонента в споре, выразившееся, например, в уходе от темы. Иногда применяется иронически, чтобы указать на излишнюю уверенность оппонента в силе или неопровержимости своих аргументов.
• Смеялсо всем офисом - комментатор считает данный текст очень смешным. Также указывает на то, что в момент прочтения текста комментатор находится на работе.

Т

• Тема ебли (сисек) не раскрыта — комментатор недоволен отсутствием в тексте подробного описания полового акта или других эротических мотивов. Также выражает недовольство автора неполным или неподробным раскрытием той или иной темы.

У

• Учи албанский! — намёк на то, что писать по-русски или понимать русскую речь автор текста (либо другой комментатор) так и не научился. Первоначально выражение возникло в ЖЖ, где один американец (юзернейм в ЖЖ — scottishtiger), увидев текст на русском языке, имел неосторожность спросить, почему в международной системе livejournal.com кто-то пишет на непонятном ему языке и вообще что это за язык. В ответ русскоязычная часть ЖЖ устроила ему флеш-моб, в результате которого он получил за два дня десятки тысяч комментариев с предложением выучить албанский язык и извиниться, написав в своем журнале пост на русском языке о том, что он уже выучил албанский язык. Надо заметить, что это явилось первоклассным примером разводки или флейма, когда один человек смог своими едкими комментариями завести толпу, а другой — пропиарить акцию «Учи албанский» среди русских пользователей ЖЖ. В конце концов, американец вынужден был сдаться и выполнить требование толпы. Впрочем, сдался он не из-за того, что его ящик был переполнен, а журнал заполнен кучей фанатиков, а лишь из-за того, что он начал получать кучу SMS-ок и телефонных звонков, за которые вынужден был платить реальные деньги. Оригинал этой переписки до сих пор можно найти в интернете по этому адресу
• Ужоснах! — крайняя степень возмущения или восторга • Убей сибя с расбегу — Крайняя степень недовольства вызванного криатиффом, допустимы и такие варианты, как, например Убей сибя с расбегу апстену вымазанную йадом
• Убей сибя ап стенку — см Убей сибя с расбегу

Ф

• Ф дисятке — комментатор успел оставить свой комментарий среди первых 10.
• Фпесду! — искажённое «в пизду».
• Ф сотне и ниипёт — комментатор хотел, но не успел оставить свой комментарий одним из первых.
• Фсе кто выше и ниже — педорасы — комментарий свидетельствующий, что комментатор не согласен как с имеющимися комментариями, так и с комментариями, которые возможно ещё появятся в будущем.
• Фтему — искажённое «в тему».
• Фтопку — искажённое «в топку» (то же, что «газенваген»).
• Фотожаба — Изображение, коллаж, карикатура, полученные с помошью графического редактора Adobe Photoshop (как правило). Используется также как выражение недоверия аффтору криатиффа, выдающему сообщение за описание действительного события.
• Фотожоп — Графический редактор Adobe Photoshop. Выкрик «Фотожоп!» используется для указания на фальсификацию показываемого изображения средствами сабжа. См. также «Фотожаба».

Х

• Ханжа, убей себя! — см. Аффтар выпей йаду
• Эта пять! — см. Зачот.
• Это вы на юзерпике? — выражение неприязни к собеседнику, ирония над его юзерпиком (особенно когда на нем изображено что-то уродливое или странное)

Албанский словарь. Жаргон падонков

Небольшая история о первом упомянании названия Албанский:
* Албанский (варианты Албанцкей, Олбанский, Олбанскей и т. п.) — см. Учи албанский. Албанским называют жаргон «падонков». Первоначально выражение возникло в Живом Журнале (Livejournal), где один американец, увидев текст на русском языке, имел неосторожность спросить, почему в международной системе кто-то пишет на непонятном ему языке и вообще, что это за язык. В ответ русскоязычная часть ЖЖ устроила ему флеш-моб, в результате которого он получил за два дня пять тысяч комментариев с предложением выучить Албанский. Чаще употребляется в виде «Учи албанский!», в отношении лиц, плохо владеющих языком (обычно русским) или жаргоном. Может употребляться в тексте оправдательного смысла: «Отъебитесь бляди, йа выучил албанский» — отстаньте, я все понял (фразу «Отъебитесь, бляди, я выучил албанский!» написал в своём журнале «обучаемый албанскому» американский блоггер).

Словарь жаргона падонков:

*+1 — согласен с мнением, присоединяюсь. Иногда, для усиления используются бо́льшие числа («+2», «+100»). См. также ППКС. (На некоторых форумах используется система рейтинга (или кармы), когда любой участник может уменьшить или увеличить рейтинг автора сообщения на 1, при этом увеличение рейтинга обычно сопровождается таким одобрительным сообщением)

А

* А?ффтар, афтар — автор поста/записи («креатива»), который комментируют остальные участники. Большинство жаргонизмов в этом словаре представляют собой штампы для выражения отношения к посту и его аффтару. Например «Аффтар жжот», «Аффтар, Песши исчо !», «Выпей йаду» и т. п.
* Аффтар жжот — (см. Жжот) автор зажигает. Выражает восхищение, один из наиболее известных штампов.
* Абанамат! (эрратив матерного ебёна мать) — восклицание раздражения или удивления. Возможно, происходит из книги Сергея Довлатова «Наши». (А возможно — из страмослябского словаря Макса Фрая).
* Албанский (варианты Албанцкей, Олбанский, Олбанскей и т. п.) — см. Учи албанский. Албанским называют русский язык. Иногда албанским называют жаргон «падонков». Чаще употребляется в виде «Учи албанский!», в отношении лиц, плохо владеющих языком (обычно русским) или жаргоном. Может употребляться в тексте оправдательного смысла: «Отъебитесь сцуке, йа выучил албанскей» — отстаньте, я все понял
* АПВС? — «А пачиму ви спг’ашиваете?» (имитация еврейского акцента) фраза из арсенала кащенитов
* Аццкий, аццкей (от «адский») — обычно адски хороший, сильный. Например, Аццкий отжыг, Аццкий сотона. Иногда — в изначальном значении — адский, плохой/жестокий.
* Аццкий Сотона? — положительный отзыв, см. Сотона. Существует одноименный музыкальный коллектив Аццкая Сотона.
* АХЗ — а ХЗ (хуй/хрен знает) (см. ХЗ)
* Ахтунг! (нем. Achtung — внимание) — Предупреждение о неоднозначном/шокирующем содержимом поста. В предупреждениях и других случаях в качестве слова «Внимание» (например, «Ахтунг, ТРАФЕК !», «Ахтунг! В каментах пидоры!»). В некоторых случаях Ахтунгами или Ахтунгерами называют людей с (фактической или мнимой) гомосексуальной ориентацией.
* Ахуеть, дайте две, — удивление, белая зависть (то есть «хочу так (-ой/-ую/-ое) же!»). Иногда употребляется в качестве аналога «Пеши исчо» (см.). Одна из версий происхождения — из анекдота про алкоголика в магазине:

— Сколько стоит вот эта фаянсовая киса?
— Это не киса, а бюст Будённого
— Охуеть, дайте две!

* Адстой, Ацтой, Атстой — тоже, что и отстой, скука.

Б

* Бая?н, боян, бойан, бaянчег (превед-эрратив), кана?ццкий баян, [:]||||||||||[:] или [:]///[:] (смайл) — осуждающая реплика, говорящая о том, что «креатив» (см.; т. е. пост/шутка/рассказ) является копией другого (зачастую давно всем известного). Например, «Баян. Было год назад». Происхождением баян обязан регулярному появлению на сайте anekdot.ru (с 07 марта 1999 года в рубрике Остальные новые анекдоты) и других подобных бородатого анекдота «Хоронили тёщу, порвали два баяна». Позднее «баянами» стали называть все повторные анекдоты и постинги. Выражение «канаццкий баян» (то есть «канадский») изначально относилось к регулярно всплывающему в различных форумах и конференциях рассказу Дневник канадского эмигранта/Канада.
* Боянист — человек, неоднократно замеченный в постинге баянов.
* Беспесды, б/п (от разговорного «без пизды» — «не вру», «без врак») — вводное слово с множеством значений, употребляется в значениях «без вранья», «однозначно», «безусловно», «определённо», «точно», «конечно», «естественно» и др.
* Бля, блиа, мля, пля — Либо как выражение всплеска эмоций (блиа!! ниибаццо жжош!!!) либо как связывающая часть речи (зачем блиа эта фсё??). Очень часто стоит в начале предложения. Вероятно, произошло от слова «блядь» (грубо, женщина лёгкого поведения), но в этом значении никогда не употребляется (точно также как выражение «бляха-муха»).
* Бляпашлифсенахуймудаки (возможно также сокращение в виде БПФНМ) — выражение крайнего негодования по поводу поведения окружающих людей.
* Брутально — См. «Готично».
* Бугага, бугога, Бгг (также англ. Bwa-ha-ha) — смех, у Булгакова — «Бру-га-га!!!».
* (Многа) бу?каф (эрратив букв, то есть буква во мн. ч. род. падежа) — чаще всего употребляется в выражении «Ниасилил — многа букаф» (см.) и его производных.

В

* Вапщеубилонах — сокр. от вообще убил на х(уй). Реплика подразумевающая юмор в «криативе».
* В Бобруйск, жывотное!, ф Бабруйск, жывотнайе — восклицание, призванное донести до того, кому оно адресовано, всю его моральную, эстетическую и интеллектуальную несостоятельность. Происходит от деятельности группы пользователей Живого Журнала, создавших в июле 2003 года сообщество bobruisk — виртуальное «гетто № 101 города Бобруйск»[1] (впоследствии закрытое за нарушение пользовательского соглашения), в которое они «ссылали» людей с «низким», по их мнению, IQ. В свою очередь, сообщество обязано своим названием упоминанию Бобруйска в рассказе Владимира Сорокина «Дорожное происшествие» [2]:

Ведь ты же русский? Ты родился в России? Ты ходил в среднюю школу? Ты служил в армии? Ты учился в техникуме? Ты работал на заводе? Ты ездил в Бобруйск? Ездил в Бобруйск? В Бобруйск ездил? Ездил, а? Ты в Бобруйск ездил, а? Ездил? Чего молчишь? В Бобруйск ездил? А? Чего косишь? А? Заело, да? Ездил в Бобруйск? Ты, хуй? В Бобруйск ездил? Ездил, падло? Ездил, гад? Ездил, падло? Ездил, бля?

Государственная принадлежность Бобруйска сделала бобруйскую тему популярной шуткой в адрес А. Г. Лукашенко, настоящего (2007) президента Республики Беларусь. В самом Бобруйске Лукашенко никогда не жил (но работал в Могилеве и Могилевской области, к которой он принадлежит).

Определенная часть иронии, связанной с Бобруйском также просматривается у И.Ильфа и Е.Петрова в «Золотом теленке»:

Очень плохой репутацией пользовались также далекие, погруженные в пески восточные области. Их обвиняли в невежестве и незнакомстве с личностью лейтенанта Шмидта.
– Нашли дураков! – визгливо кричал Паниковский. – Вы мне дайте Среднерусскую возвышенность, тогда я подпишу конвенцию.
– Как! Всю возвышенность? – язвил Балаганов. – А не дать ли тебе еще Мелитополь в придачу? Или Бобруйск?
При слове «Бобруйск» собрание болезненно застонало. Все соглашались ехать в Бобруйск хоть сейчас. Бобруйск считался прекрасным, высококультурным местом.

* В газенва?ген! (искаж. нем. Gaswagen — передвижная газовая камера) — в газовую камеру. Негативная реплика в адрес автора или его записи. См. также В Бабруйск, жывотное!.
* В ме?мориз! (от англ. memories в значении «избранное» (в блогах)) — высокая положительная оценка записи, означающая «добавляю в избранное». Избранное — каталог ссылок на записи в блогах (обычно чужие). Как правило, в избранное добавляют очень понравившиеся и/или полезные записи.
* В топку! — см. «Фтопку!», аналог реплики В газенваген.
* Вентилятор (неправильный перевод на русский английского омонима fan — фанат/почитатель/болельщик — с основным значением «вентилятор/веер») — болельщик/поклонник/фанат. Пример: «Ну что, вентиляторы, вдуем казахам?». Данный жаргонизм — одна из наиболее удачных шуток о неправильных переводах, сделанных при использовании автоматических программ-переводчиков. С переводом слова fan (фанат) как «вентилятор» связано два известных случая. Первый (13.12.2005) — обращение Мадонны в блоге, предположительно ведущимся ею к своим поклонникам по всему миру, сделанное на многих языках, где русский вариант включал в себя фразу «Я люблю вас, вентиляторы». Второй случай (06.05.2006) — приветствие болельщикам, оставленное канадским пользователем joecanadian на российском форуме мирового хоккейного чемпионата — «Здравствуйте к русским вентиляторам». Оба происшествия были встречены с большим юмором.

* Высер (отглагольное «высрать») — комментарий постинга автора, созданного на пустом месте, «сделал из мухи слона», а также выражение резко отрицательного отношения комментирующего к постингу и/или автору постинга.

Г

* Гидрокалбаса — вода из-под крана для запивания крепкого спиртного (водки, самогона). Используется, когда нет закуски. «Нарежьте мне гидрокалбасы» — налейте запивки.
* Гламу?рно, гламурненько (от фр. glamour — очаровательно) — красиво, мило, очаровательно.
* Гормошко — то же, что и баян.
* Готи?чно, готичненько, гатишшна, брутально (от англ. gothic — грубый, неотесанный, гротескный) — необычно, гротескно, жестко и вместе с тем красиво. Близко по значению к жесть, только жесть больше относится к ситуации, а готично — к красоте. Предполагается, что данное выражение родилось из-за травли некой девушки, без меры восхищавшейся готами [3].

* ГГ, гыгы (возм. из сленговой аббревиатуры англ. "gg", good game — хорошая игра) — обозначает усмешку, синоним «улыбнуло». В некоторых случаях имеет значение слова «конец», «фиаско», например: «фсио, эта гг». В данном контексте см. «ТТ». Возможно вошло в обращение как производное от никнейма известного пользователя портала Udaff.com [4]. Гоблина Гаги.

Д

* Дайте две/два ! — См. «Ахуеть, дайте две !».
* Далпайоп (от матерного долбоёб) — дурак, человек с низким уровнем интеллекта.
* Дивайс, девайс (от англ. device — устройство) — сопутствующий предмет для какого-л. действия, в основном употребление веществ носящих алкогольный и/или наркотический характер. Пример: граненый стакан, трубка для курения марихуаны, шприц и т. п.
* Днивниг (превед-эрратив дневник) — дневник, блог. См. также «Слив», «Лытдыбр».
* Дро?чер, кибердрочер, дорк — посетитель эротических сайтов (буквально — онанист). Здесь — комментатор, ищущий в блогах и форумах, прежде всего, сексуальный фетиш (и постоянно сетующий на его отсутствие, см. Тема ебли нираскрыта). Происходит из сленга «адалтщиков» (от англ. adult — взрослый/зрелый, для взрослых) — вебмастеров эротических сайтов, как наименование посетителей их сайтов.
* Дык!, дыкъ — «Ну так!..», «Спрашиваешь!». Выражение, пришедшее в лексикон падонков из ФИДО-конференций, указывающее на полную уверенность говорящего в своей правоте, не требующую дальнейших пояснений. Вероятно, изначально выражение «Дык» пришло от митьков. Синонимы — Йопт!.
* Дехфект, Дехфективный — дурак, тормоз, недотепа.

Е

* ЕБМП — (аббревиатура фразы «Если баян, мне похуй») реплика, добавляемая в начало или конец сообщения, предупреждающая что воспроизведенное может быть баяном (см.), но автор считает, что хорошую вещь и повторить не грех.
* Епти?ть — см. Итить.
* Ептваю, йоптвайу , ёбтваю (эрратив от фразы «еб твою мать») — комментарий крайнего удивления, «а я не знал».

Ж

* Жесть, жо?стко, жо?сско, жо?зенько (от жёстко/жесто?ко) — односложная оценка крайне сильного впечатления (обычно — положительного) или жестокости увиденного/прочитанного (например, фотографий и описаний тяжелых несчастных случаев, проишествий), как правило, это реплика сочувствия. Варианты жостко/жосско (эрративы наречия жёстко) также используются в оригинальных значениях (жестоко/сильно/строго/антоним к «мягко»). Синоним — готично (красиво).
* Жжош, жжот и т. п. — (эрративы от глагола жечь) — в значении «зажигать» (ярко самовыражаться). Примеры «аффтар жжот» (наиболее известный штамп), «жжош», «каменты жгут», «жжошь как агнимьот». Выражает восхищение мастерством самовыражения собеседника или третьего лица (например, аффтара). Иногда трактуется как ЖЖошь (то есть «зажигаешь в ЖЖ», «Живо Журналишь» и т. п.) от «ЖЖ» (то есть Живой Журнал).
* Жы?зненна — положительная оценка, подчеркивающая жизненность ситуации.

З

* Зачот, зачод (превед-эрратив) — высокая положительная оценка. Очевидная студенческая пародия на двухбальную систему оценок (зачет/не зачет). См. также низачот, напирисдачунах.
* Зачотный — очень хороший.
* Зачотка — воображаемая зачётная книжка для раздачи зачотаф и низачотаф. Например, «давай зачотку, пять!».
* Зочем ви тгавите — протест против травли, точнее, пародия на него. Выражение кащенитов, в оригинале звучащее «Зочем ви тrавите пейсателя?». Первоначально восходит к кампании травли С. Лукьяненко кащенитами в конференции RU.LUKIANENKO.
* Зылтрк (Zyltrc) — транслитерация слова Яндекс, названия популярнейшей в России системы поиска в Сети и крупнейшего интернет-портала. Возможно, берет начало из ранее популярного интернет-мема "Zyltrc yfrhskcz gbpljq" — при вводе этого сочетания латинских букв в «Яндексе» система предлагает весьма необычный вариант написания.

И

* Йа — я (личное местоимение). Слогом «йа» в эрративах заменяют букву «я» (если позволяет фонетическая транскрипция) — например, «Йад».
* Йад — яд. Обычно йаду предлагают (выпить) неинтересному и/или излишне циничному автору/комментатору. Реже — автору крайне депрессивного поста. Также, автор может обыгрывать вариант собственного самоубийства (пойду выпью йаду) на почве недовольства собой или депрессии или, наоборот, призыва не депрессировать (не пей йаду, пешы ещо). Популярны также альтернативные «способы самоубийства», например, «убить себя апстену», «убиться веником» но они, как правило, применяются только в комичном контексте.
* Иблан — еблан, дурак. Вероятно, матерная вариация на слово «баклан». Существует другое мнение, что это человек, который слушает попсу. В этом значении слово происходит от исковерканной фамилии Димы Билана. Его ненавистники стали называть "еблан". С этого и началось.
* ИМХО - изначально использовалось в нормальной речи. В переводе с английского IMHO - "In my humble opinion" ("По моему скромному мнению"). Позднее была создана вариация: "Имею мнение хрен оспоришь", далее падонки изменили на "Имею мнение хуй оспоришь".
* И ниибёт, и ниипёт — заключительная реплика в утверждении, означающая то, что написавший не хочет слышать никаких возражений.
* Иннах, инна, дитынах, динах — искаженное «иди ты на хуй». Скорее всего, появилось из лексикона ассоциальных элементов (к образу коих т. н. падонки часто обращаются — см. творчество падонков), активно употребляющих в речи подобные слова в силу сложности правильного произношения оригинальных выражений в состоянии алкогольного опъянения. Данную гипотезу иллюстрирует анекдот:

Пьяный мужик и девушка стоят на остановке. Мужик поднимает мутные глаза на девушку и говорит:
— Инна…
— Мужчина, я не Инна!
— Инннааа…
— Да я же вам говорю, не Инна я!!!
— Иннахуй!

* Испацтала?, испацту?ла, пацтало?м, пацту?лом, упалпацтoл — говорит о том, что читатель от смеха упал под стол/стул и в данный момент функционирует (смеется, пишет) из-под него.
* Ити?ть (от старорусского итить [твою мать]) — выражение удивления, реже — радости или огорчения, см. также Фигасе.
* Йобанарот — искажённое «ёбаный в рот», потерявшее буквальное значение. Выражает изумление или используется как ругательство.
* Йо?бань (от матерного ёбань) — чушь/абсурд, возможно, в значении КГ/АМ.
* Йо?пта!, Йопт, Йо?бз! (от ёб твою мать, потерявшее буквальное значение) — выражает удивление.
* Ипа?цца (эрратив матерного «ебаться») — заниматься сексом, или заниматься неблагодарной работой (например, долго возиться с настройкой чего-либо). Например: Смотрю, а они ипуццо! (cм. Превед)
* Йух (в равной мере эрратив юг и искажение матерного хуй) — применяется для обозначение стороны света («Съездил в отпуск на йух», «Осенью все птицы улетают на йух»), или места назначения, куда посылают нежелательных людей (Например: «Зхадить бы тибе, мальчег, на йух …»). Иногда используется в двусмысленных фразах (например в качестве завуалированного оскорбления).

К

* Кагдила — превед-эрратив «как дела?», один из основных превед-штампов.
* Калбит — житель отдаленных районов степей Казахстана
* Ка?мент, коммент (англ. comment, читается «комент») — комментарий к посту.
* Картинки не грузяццо — не открываются картинки, включенные/прикрепленные к посту. Как правило — из-за ошибок в ссылке или сервере хостинга, реже — из-за ошибок в настройке клиентского ПО. Иногда применяется в ироническом смысле.
* КГ/АМ (аббревиатура «креатив гавно, афтар мудак») — крайне низкая оценка поста и клеймение его автора как аморальной и циничной персоны. Существуют попытки дать альтернативные (вплоть до противоположных) расшифровки: «креатив гениален/гламурен, афтар молодец», «КГ/АМПД — … патамушта далбаёп», но, как правило, они не находят распространения.
* Кибердро?чер — см. дрочер
* Кисакуку, киса, ты с какова горада? — приветствие с оттенком иронии и снисходительности. Намек на недалекость мышления, обычно применяется в ответ на экспрессивные комментарии, или на дальнейшую бесполезность логических аргументов в дискуссии. Происходит из этого поста в ЖЖ.
* Коше?рно/коше?рный (ивр. ???? (читается «кашер») — пригодный, кошерный) — хороший, «правильный». Возможно использование в антисемитских провокациях.
* Криати?фф, креати?в, крео и т. п. (от англ. creative — созидательный, творческий) — пост/запись в блоге/форуме, в дальнейшем подвергаемый комментированию. Некоторые люди придерживаются мнения что креативом можно называть только хорошее произведение.
* Кросафчег[-гг], кросавчег — восхищение одушевленным предметом обсуждения с элементом иронии (иногда — в гомосексуальном контексте). Один из основных превед-штампов. Данное выражение породило новый стиль искажения слов, например, учаснег, омириканчег, вадитильчег, муссыкантечег.
* Куцо — выражает мнение о логической незавершённости мысли собеседника. Может применяться как просто в разговоре, так и при обсуждении того или иного креатива в сети. Есть мнение, что данный термин вышел в сеть из среды более старшего поколения падонкаф, образовавшись в своё время от слова «куце» просто по причине их малограмотности, поэтому до выхода в сеть существовал долгое время лишь в словесной форме, исключающей наличие каких-либо письменных свидетельств о точном времени его возникновения.

Л

* Лытдыбр — дневник, дневниковый пост, транслитерация слова «дневник», по ошибке набранного в английской раскладке (т. е. «lytdybr»). Обычно — негативный отзыв, намекающий на неинтересность поста. Синонимы — Слив, Отчот. См. также Слив защитан. В блогах же, как правило, не несет негативного оттенка и ставится в начале записи для указания на то, что далее последует описание какого-либо эпизода из жизни автора.

М
Медвед
Медвед

* Мамбет — см. Калбит
* Мида?ль, Меда?лько — виртуальная медаль (подкрепленная картинкой или на словах), выдаваемая афтару за достижения в какой-либо области. Например, мидаль за гламурность/гатичность/атвагу.
* Медвед (превед-эрратив медведь) — имеется в виду медведь с картины Джона Лурье (John Lurie) «Bear Surprise», говорящий «Превед!» (в оригинале — «Surprise!»).
* Морозиш — говоришь нелепость, чепуху, бред (от «сморозить» — сказать чепуху). Противопоставляется выражению «Жжош» (см.). Также применятеся в буквальном значении, например «морозиш жопу в маршрутке».
* Моск, мосх — мозг, ум. Например «Только не мой моск!». Имеет как правило ироничное значение, например: «у вас моск есть?» (синоним фразы «вы блондинко?», «вы глупая(ый)?»)

Н

* Найн! (от нем. nein — нет) — разкое отрицание с оттенком негатива (к креативу, а также к предложению или автору последнего), чаще используется в блогах. Также существует превед-штамп «Нед!»
* Ниаси?лил — не осилил, то есть не прочитал полностью. Иногда дополнительно уточняется причина — «слишкам многа букаф», «патамушто вайна и мир» (много текста), «патамушта стехи». Так же используется в смысле «нипонил»
* Ниачьом (эрратив «ни о чем») — креатив логически несостыкован либо не несет смысловой нагрузки вообще.
* Нииба?ццо — популярное слово, имеющее много значений. Употребляется как вводное слово («безусловно», «однозначно»), наречие («очень», «крайне»), как правило, подчёркивает смысловую нагрузку, указывает на превосходство, исключительность («ниибацца крутая тачка»), используется в качестве междометия («и тут сматрю — ниибацца!») и т. д.
* Ниипёт, ниибёд (от матерного «не ебёт») — всё равно. См. также иниибёт.
* Низачо?т!, Напиристачунах! — низкая оценка, см. Зачот.
* Нипаде?ццки — «очень», «по-серьезному», наречие. Используется для усиления выражения. Например, «Аффтар жжот нипадеццки!»
* Нипо?нил — не понял, не увидел смысла.
* Нисмишно? — не смешно.
* Нубляващще?! — выражение крайнего восторга, огорчения или удивления. Предположительно возникло из анекдота:

Один зэк, освободившись, решил зайти в Третьяковскую галерею. Уж больно понравилась ему одна картина. Несколько раз возвращался он к ней и стоял, разглядывая это произведение. Увидев это, дежурная спросила:
— Нравится? Так напишите свое мнение в книге отзывов.
Долго стоял зек с карандашом в руках, что-то думал, потом написал, зачеркнул, снова написал, зачеркнул, порвал лист и снова написал. Когда он ушел, любопытная дежурная решила посмотреть, что он там написал. Открыла и читает: «Ну, бля, ваще!»

* Нумерасты — См. первонахи.
* Нифкурил — См. Нипо?нил.

О

* Обоссака, Абассака — необычайно смешная ситуация/рассказ/и т. д.
* Он просто разместил объяву, мопед не его и др. — реплики из комментариев объявления о продаже мопеда на форуме портала moto.kiev.ua, получивших большой резонанс в рунете. Как правило, применяется в ответ на похожие фразы о непричастности кого-либо к чему-либо.
* Отжыг, Отжег — хорошая шутка (см. тж. «Жжош»), означает высшую положительную оценку для креатива (антоним слова «Высер»). Также — вечеринка падонков, процесс зажигания на вечеринке.
* Отжжог, Отжог — хорошая шутка (см. тж. «Жжош»), означает высшую положительную оценку для креатива. Например: "Ыыыы, ну ты отжог!"
* Отсыпь, а? — комментарий указывает на сильное наркотическое опьянение автора. Синонимичные фразы «где вы такуйу траву берете?»
* Отчот, Атчод — пост, повествующий о каком-то мероприятии (вечеринке, концерте), в котором участвовал/присутствовал автор. Синонимы — Лытдыбр, Слив.

П

* Павлины гавариш!' — восприятие отказа собеседника на просьбу о помощи. Происхдит от сцены из к/ф «Белое солнце пустыни», где товарищ Сухов пристыжает Верещагина, когда тот отказался одолжить Сухову пулемёт.
* Падонак!, Падонаг — признание в авторе настоящего падонка.
* Пака! (эрратив, превед-штамп от «пока») — прощание.
* Пацталом, Пацтулом — см. Испацтала/испацтула. Например, Валялсо пацтулом.
* Пелотка — наружные женские половые органы или женщина.
* Пелотка не бритайа, Пелотка бритайа — плохо и хорошо, соответственно. Также см. Пелотка
* Пендостан, Пендосия — Соединённые Штаты Америки. См. Пиндос.
* Первый нах! — реплика, означающая «я первый!». Происходит из «соревнований» падонков в попытках оставить первый (или один из трех первых) комментарий в новых постах. Другие связанные реплики — «второй и пох!», «третий и ниибет!», «фпятерке бля!», «фдисятке нах!», «в сотне!» и т. п. Интересное совпадение: в армянском языке «нах» означает «первый».
* Первонах, Первонахи — негативное (как правило) название пользователей, устраивающих соревнования по оставлению первых комментариев. Возможно, звание победителя данных «соревнований».
* Песатель, пейсатель — см. Аффтар. Вариант, заимствованный у кащенитов.
* Песда?рно — бездарно до безобразия.
* Песдато (от матерного пиздато) — Хорошо.
* Песдес, песдетс (от матерного пиздец) — Плохо.
* Песдуховные падонки (или Пиздуховные падонки) — Плохо или хорошо, зависит от ситуации.
* Пеши исчо! Аффтар, пеши исчо! (эрратив «пиши ещё») — Высокая положительная оценка или поддержка автора поста, признание его творческих способностей. См. также «Дайте две !»
* Пиндо?с — 1) гражданин Соединённых Штатов Америки. Замена не вполне корректного названия несуществующей национальности «американец». Используется как при негативной оценке поведения граждан Соединённых Штатов Америки, так и в качестве их смыслового отличительного признака от других жителей двух Американских континентов. С этой же целью иногда используется слово «америкос». 2) В некоторых ситуациях принимает значение «гомосексуалист», см. «Ахтунг!».
* Писец (завуалированный пиздец) - выражает крайнюю форму удивления, тревоги. А также синоним капец «Ё, мне писец!».
* Пицот (от пятьсот) — много. Существует также значение «стопицот» — крайне много, необычайно много.
* Пицот минут — 1) большой промежуток времени (мы ехали пицот минут — мы ехали очень долго). 2) поздний срок (уже пицот минут! пора валить! — Уже поздно! Пора уходить!).
* Плакалъ!, рыдалъ — плакал (от смеха). Например: «я плакалъ», синоним «пацтулом», «ржунимагу».
* Пля — см. Бля.
* ПНХ — аббревиатура фразы «пошёл на хуй».
* Подрочил, спасибо — в целом, положительная оценка поста эротического содержания, или иронический намек на порнографичность.
* ППКС — аббревиатура «Подписываюсь под каждым словом», то есть полностью присоединяюсь к сказанному и не могу ничего добавить или сказать лучше, чем уже сказано. Эмоционально усиленный аналог «+1».
* Превед! (эрратив «привет»), о/ (смайл), Y — приветствие. Фраза, которую говорит медведь в русской редакции картины «Bear Surprise» Джона Лурье (John Lurie; в оригинале медведь говорит «Surprise!»).
* Перецца (эрратив жаргонного «переться») — получать удовольствие.
* Проблемц (вероятно, от англ. problems — проблемы) — проблемы, иногда — проблема.
* ПТНБгг — аббревиатура фразы «Пошёл-ка ты нахуй БуГоГа».
* Пэтэушнег (от «ПТУ-шник») — человек очень низкого интеллектуального развития. Проявление академического шовинизма или пародия на него. Также — дурак, см. также Далбайоп.

Р

* Раскас, Роскас — рассказ, применительно к посту. Например: Раскас жызниный!. Написание «Раскас», возможно, берет свое начало из рассказа «Раскас» В. Шукшина.
* Ржунимагу — комментарий к смешному или нелепому посту/комментарию. См. также Пацталом/пацтулом
* Рисурс — интернет-ресурс (как правило — веб-сайт: сцайт), самоназвание udaff.com. Например: Пидараф на рисурсе будут убивать.
* Респект[ъ], риспект , риспегд (от англ. respect — уважение) — выражение уважения. Напр. «респект и уважуха».

С

* СЗОТ (аббревиатура «сорри за оффтоп») — автор/комментатор заранее извиняется за несоответствие своего сообщения (поста/комментария) теме обсуждения (топику/сабжу раздела/комьюнити/поста).
* Синька — алкогольный напиток (сущ.), употребление алкоголя (гл.): возм. варианты — синячить, синючить, насинючиться — напиться в хлам.
* Слив (перевод англ. flush вне контекста, применительно к блогам оно используется в значении «раскрывать, открывать, разоблачать», т. е. «писать пост сокровенного содержания, дневник», а также как существительное «запись дневника») — чисто дневниковая запись (особенно — неинтересного содержания), см. также Лытдыбр, Отчот. Иногда «слив» ассоциируют со сливом воды в туалете.
* Cлиф защщитан — шутливо-снисходительная оценка неинтересного поста и/или согласие с оправданиями автора (с намеком, что даже говорить с ним скучно).
* Смиялсо фсем офисом — комментарий выражается «с рабочего места», обозначает что данный креатив/высказывание произвело положительный эффект среди коллег комментирующего.
* Сотона?, Сотто?на — сатана, мастер отжига (положительный отзыв). Пример: Аффтар — аццкий сотона!, Аффтар — аццке?й сотто?на!.
* Спасиба падрачил — см. Подрочил, спасибо
* Сцу?ко, сцуконах (от сука) — при использовании в качестве существительного может выражать весь спектр отношений: от негативного («тут опять звонят эти сцуки …») и иронично-негативного, до позитивно-восторженного («жжош, сцуко!!!»). Также используется в качестве междометия, усиливающего значение, например: «албанский, сцуко, сложный».
* Сцыла, сцылко — Ссылка, линк (URL)

Т

* Тема ебли нираскрыта/раскрыта (вариант: «тема сисек …») — в узком смысле — указание на отсутствие/наличие (или неполноту/полноту освещения) сексуальных мотивов в комментируемом посте. В широком смысле — указание на неполноту/полноту освещения некой любой темы, заявленной в комментируемом тексте. В последнем случае «ебля/сиськи» могут заменяться на конкретное определение, например: «Почему не указаны обстоятельства смерти? Тема жигуля нираскрыта!». Применение «Темы ебли» в начальном значении в случаях, когда уместнее широкое (скажем, для статей на серьёзные темы), может служить крайне низкой оценкой комментируемого текста (см. Фтопку!).
* ТруЪ (от англ. true — настоящий, истинный) — ироническое указание на претензию казаться кем-либо: «ТруЪ гот», «ТруЪ хацкер». Также может употреблятся как согласие с высказанным или для потверджения хорошего качества креатива — «Креатифф ТруЪ». Берет своё начало от блэк-метала. True Black Metal — это тяжелый металл, сохранивший свою первоначальную идеологическую направленность и не поддавшийся коммерциализации.

У

* Убей сибя апстену, убейсибяапстену — низкая оценка творчества автора и предложение покончить жизнь самоубийством по причине очевидной бессмысленности и вреда окружающим от такого существования. Аналог «Выпей йаду». Cуществует масса модификаций: «Убей сибя тапкам», «убейсибямаркерамфухо», «Укуси сибя гадюкай», «Убейсибя абугол» и гибридов: «Убей сибя с расбегу апстену вымазаную йадом».
* УжасЪ — выражение крайнего удивления и восхищения,читатель на седьмом небе от удивления или от счастья.(появилось при отправке сообщения "ужас",но заместо enter был нажат Ъ)
* Ужос, ужоснах, Ужосонах — выражение ужаса или пародии на ужас.
* Учаснег, Соучаснег (превед-эрратив участник, основной превед-штамп) — участник. Также обращение к участникам общества (комьюнити).
* Учи албанский! (возможны эрративные модификации олбанский, албанцкий и алпанский) — намёк на то, что писать по-русски или понимать русскую речь автор текста (либо другой комментатор) так и не научился. Широко применяется для указания на некомпетентность, проявляющуюся в суждениях комментируемого автора. Часто употребляется для указания на неспособность автора правильно пользоваться падонкафским языком.
* Учи матчасть! — указание собеседнику на его некомпетентность (синоним — RTFM). Матчасть (материальная часть) — армейское наименование технического обеспечения (транспорта, средств коммуникации и жизнеобеспечения, оружия и т. п.). Учить матчасть, значит изучать и оттачивать знания об этом техническом обеспечении. Компьютерное оборудование, таким образом приравнивается к военно-техническому обеспечению. Также, понятие «матчасть», иногда переносят на сам изучаемый материал.

Ф

* Ф дисятке — в первой десятке комментариев. См. «Первый нах!». Часто используется в словосочетании «ф дисятке и ниипёт!».
* Ф сотне — в первой сотне комментариев. См. «Первый нах!».
* Факйу (I), Факйу, жывотнае ! (англ. fuck you — пошёл на хуй) — желание не видеть собеседника в комментах. См. также ПНХ!
* Факйу (II), факу, фак (англ. FAQ (frequently asked questions)) — ответы на часто задаваемые вопросы (их сборник), «ЧаВо».
* Фгавно — состояние сильного (обычно, алкогольного) опьянения.
* Фигасе — см. Хуяссе.
* Фпесту! — искажённое «в пизду».
* Фтему — в тему, хорошо.
* Фтопку!, Ф печь!, Фпекло!, Ф Газенваген! (см. Газенваген) — крайне отрицательная оценка.
* Фтыкатель — читатель.
* Фтыкать — 1) читать [[Жаргон падонков#К|криатифф (см.) 2) смотреть 3) понимать/врубаться 4) маяться дурью 5) прозевать (используется выражение профтыкал)
* Фубля, Фублянах — что-то очень гадкое («Аццкая фубля!!!»). Предположительно появилось из анекдота:

Маленькая девочка собирается с мамой на прогулку, мама её поторапливает:
— Собирайся быстрее, дочка.
— Сейчас, мамочка, только Фублю возьму!
— Кого???
Девочка убегает в детскую и возвращается с ужасной замызганой куклой в тряпках вместо платья, с нарисованным маркером лицом, оторванной ногой. Мама, видя это чудовище ужасается:
— Фу! Бля!!!
— Вот и папа её так же называет.

* Фупазор — фу, позор.
* Фштыривать — обладать наркотическим эффектом («Эти шышки меня хорошо фштырыли»)

Х

* ХЗ (аббревиатура «хуй/хрен знает») — «не знаю», «без понятия» и т. п.

— Доктор, а что значит «ХЗ» в моем диагнозе?
— Ну-у-у… что ваш диагноз не совсем ясен.

* Хуйарить (от матерного «хуярить» — делать/работать) — писать криатиффы. Другие формы этого слова могут иметь другие значения, например, «хуйнуть» или «захуйарить» — «послать», «отослать», «отправить» (камент, криатифф).
* Хуясе, хуяссе — искажённое «ни хуя себе», обозначает крайнюю степень изумления.
* Хуятор — тот, кто пишет («хуярит») криатиффы (см. Аффтар). Обычно применяется в негативном ключе, т. е. плохой аффтар. Часто «хуяторами» называют тех, кто «хуярит каменты» — комментирует криативы.
* Хундерстандить (от англ. understand — понимать) — понимать «по-албански», в совершенстве владеть албанцким йазыком (см. «Албанский»).

Ш

* Шышки/шышги (из жаргона наркоманов; шишки — женские соцветия конопли, с наибольшим содержанием наркотических веществ) — применяется как в оригинальном значении, так и в значении «лучшая часть/сливки» (например: Самые шышечки).

Ъ

* Ъ — отдельно стоящий твёрдый знак используется в комментариях для выражения чувств (обычно — восторга), переполняющих читателя, «нет слов!» и т. п. Например «Ъ!!!». Существует предположение, что одна из причин такого использования твердого знака — близкое расположение клавиш Ъ и Enter. Также используется в эрративах для смыслового выделения слова («плакалъ», «труъ» и т. п.), а также в пародиях на дореформенный русский язык (до реформы 1918 года).

Ы

* Ы, ыыы (также как «гы»/«хы») — смех. Иногда Ы трактуется как lol (LOL), записанное одной буквой.

Э

* Электрамогнитный бойанчег, Илектрамогнитный бойанчег — одна из форм употребления превед-эрратива «боян» в сочетании с эрративом от «Электромагнитный». Означает, что событие, рассказ и т.п., высказанное автором очень старо.

02nz
18.03.2012, 14:34
• НЕ СМЕШНО!!!! ©

imp_13
18.03.2012, 14:38
http://s019.radikal.ru/i619/1203/32/c7c46c205a4e.gif

Soup
18.03.2012, 22:19
о Himmi уже обзавелся колекцией онных :)

Facepalm [http://forum.eve-ru.com/public/style_emoticons/default/facepalm.gif] - http://forum.eve-ru.com/public/style_emoticons/default/facepalm.gif
Trollface [http://forum.eve-ru.com/public/style_emoticons/default/troll.gif] - http://forum.eve-ru.com/public/style_emoticons/default/troll.gif
Real TrollFace[http://i.lulzimg.com/da3a0e1a6d.png] http://i.lulzimg.com/da3a0e1a6d.png root молодца! +1
Camera Coolface [http://files.myopera.com/Creat0R/Opera_AC/Icons/camera_cool.gif] http://files.myopera.com/Creat0R/Opera_AC/Icons/camera_cool.gif



попрошу ссылки в студию комрады
(╯°□°)╯︵ ┻━┻

Soup
18.03.2012, 22:33
Продолжая тему загадок виндоуса
http://d24w6bsrhbeh9d.cloudfront.net/photo/182425_700b_v1.jpg
Может эта мелодия звучит когда пройдешь виндоус до конца? ;)

Archy
18.03.2012, 22:37
блин а кто проходил Винду? а то я застрял на босе "дессктоп", подскажите как пройти? только чур без синих экранов и других читов!

Bragy
20.03.2012, 11:24
блин а кто проходил Винду? а то я застрял на босе "дессктоп", подскажите как пройти? только чур без синих экранов и других читов!
Сначала жмакай на кнопку Пуск, осмотрись там хорошенько, прокачай все что можно. Потом тебе откроется тайный путь в реестр, что приблизит тебя к заветной цели.

Sleer
20.03.2012, 11:55
блин а кто проходил Винду? а то я застрял на босе "дессктоп", подскажите как пройти? только чур без синих экранов и других читов!



Сначала жмакай на кнопку Пуск, осмотрись там хорошенько, прокачай все что можно. Потом тебе откроется тайный путь в реестр, что приблизит тебя к заветной цели.


Завязывайте с героином ребята.

FLyoRT
20.03.2012, 21:27
Завязывайте с героином ребята.

Перейдите на апоморфин.

MadTan
24.03.2012, 14:30
Но если очень хочется - то все можно.
http://dl.dropbox.com/u/23382343/2012-03-24_122936.png
И это не фотошоп

X-root
24.03.2012, 22:09
а почему в графе "Тип" - пусто, а в графе "Размер" - <Папка>? https://github.com/emanchado/MemeSmileys/blob/master/img/err.png?raw=true

BobMaster
24.03.2012, 22:21
фейк!!!!1111

MadTan
25.03.2012, 12:14
а почему в графе "Тип" - пусто, а в графе "Размер" - <Папка>? https://github.com/emanchado/MemeSmileys/blob/master/img/err.png?raw=true
потому что это папка а не файл. по условиям задачи " нельзя создать файл или папку"

Sleer
28.03.2012, 13:07
потому что это папка а не файл. по условиям задачи " нельзя создать файл или папку"

Ну как бы в типе и писалось бы что это папка друг) А не в графе размер) Так что я не понял твоих объяснений.

Было бы так:
Тип: папка
Размер: *пустое поле*


Но никоем образом в графе размер не стало бы писаться слово - папка


http://img21.imageshack.us/img21/2325/32568299.jpg



шаг

http://akak.ru/steps/pictures/000/006/624_small.JPG?1225218256 (http://akak.ru/steps/pictures/000/006/624_large.JPG)

Открываем меню пуск и идем следующим путём: пуск→программы→стандартные→коммандная строка
2 шаг

http://akak.ru/steps/pictures/000/006/625_small.JPG?1225218448 (http://akak.ru/steps/pictures/000/006/625_large.JPG)

В появившемся окошке пишем следующее:
mkdir \\.\“путь”\“имя_папки”.Например: mkdir \\.\C:\con

3 шаг

http://akak.ru/steps/pictures/000/006/626_small.JPG?1225218680 (http://akak.ru/steps/pictures/000/006/626_large.JPG)

Не забудте,чтобы удалить папку требуется написать почти то же самое.На нашем примере надо написать:
rmdir \\.\C:\con если путь в предыдущем шаге указан другой,например E:\games,то надо написать:
rmdir \\.\E:\games\con


А еще проще используя русские буквы:

соn -русские с и о
lрt1 - русская р
соm - русские с и о

и .т.д.

MadTan
28.03.2012, 23:17
Ну как бы в типе и писалось бы что это папка друг) А не в графе размер) Так что я не понял твоих объяснений.

Было бы так:
Тип: папка
Размер: *пустое поле*


Но никоем образом в графе размер не стало бы писаться слово - папка


я бы не был столь категоричен.
смотрим папка "Бешенные псы"
http://dl.dropbox.com/u/23382343/2012-03-28_211345.png
написано папка в графе размер.
при выделении этой папки получаем следующее
http://dl.dropbox.com/u/23382343/2012-03-28_211354.png
мистическим образом текст Папка трансформировался в размер содержимого папки, который высчитался после выделения этой папки.
и внимательно смотрим что написано в типе

угу,, это фича ТС







шаг

http://akak.ru/steps/pictures/000/006/624_small.JPG?1225218256 (http://akak.ru/steps/pictures/000/006/624_large.JPG)

Открываем меню пуск и идем следующим путём: пуск→программы→стандартные→коммандная строка
2 шаг

http://akak.ru/steps/pictures/000/006/625_small.JPG?1225218448 (http://akak.ru/steps/pictures/000/006/625_large.JPG)

В появившемся окошке пишем следующее:
mkdir \\.\“путь”\“имя_папки”.Например: mkdir \\.\C:\con

3 шаг

http://akak.ru/steps/pictures/000/006/626_small.JPG?1225218680 (http://akak.ru/steps/pictures/000/006/626_large.JPG)

Не забудте,чтобы удалить папку требуется написать почти то же самое.На нашем примере надо написать:
rmdir \\.\C:\con если путь в предыдущем шаге указан другой,например E:\games,то надо написать:
rmdir \\.\E:\games\con


вы абсолютно правы :)

X-root
29.03.2012, 00:21
Ну возможно это чудеса русской сборки, тогда не удевительно..

02nz
29.03.2012, 04:49
баян жэ о_О кто-то не пользует коммандную строку?
а может вам и експлорыр не позволяет текстовики переименовывать в .htaccess и тп? :P

Badsanta
29.03.2012, 12:53
Я не использую командную строку :)
и вообще Окна использую только чтобы запустить почту, МС офис, игры или Хром :)
Да и все непрограмисты не используют командную строку